Elevate. Rest. Connect.

Balanced Spirit

Odkryj głęboki zapach chryzantemy i mchu w połączeniu z ciepłym i lekko pikantnym geranium. Kadzidła Balanced Spirit to zapach ziemisty i ziołowy, drzewny, a jednocześnie ciepły i zachęcający. Zapach chryzantemy i mchu zbalansowany jest słodkimi i lekko pieprzowymi nutami geranium.
Nasze kadzidła Balanced Spirit działają kojąco na układ nerwowy oraz otwierając serce, wprowadzając ukojenie i balans. 

15 kadzideł — bezdymne — naturalne

49,00PLN

Balanced Spirit—zapach i właściwości

Odkryj głęboki zapach chryzantemy i mchu w połączeniu z ciepłym i lekko pikantnym geranium. Kadzidła Balanced Spirit to zapach ziemisty i ziołowy, drzewny, a jednocześnie ciepły i zachęcający. Zapach chryzantemy i mchu zbalansowany jest słodkimi i lekko pieprzowymi nutami geranium. Nasze kadzidła Balanced Spirit działają kojąco na układ nerwowy oraz otwierając serce, wprowadzając ukojenie i balans. Kadzidła powstają z naturalnych składników, zmieszanych razem, aby stworzyć wysokiej jakości, w pełni naturalny produkt.

Tradycyjne kadzidła charakteryzują się dość ciężkim zapachem i intensywnym dymem. Niektórzy je uwielbiają, ale dla tych, którzy wolą łagodniejsze zapachy na co dzień, proponujemy kadzidła japońskie. Nasze japońskie kadzidełka mają znacznie subtelniejszy zapach i są praktycznie bezdymne. Kōdō, czyli Way of Incense, co dosłownie oznacza Sztuka Okadzania, to japońska sztuka używania i doceniania kadzidła jako rytuału, w sposób podobny do znanej ceremonii parzenia herbaty. Ceremonia Kōdō obejmuje wszystkie aspekty uznania dla kadzideł, od narzędzi używanych do ich palenia, po sztukę rozpoznawania i doceniania różnych nut i zapachów.

Przekazywana od XV wieku tradycyjna „Dziesięć cnót Koh” wymienia korzyści płynące z prawidłowego stosowania wysokiej jakości kadzideł. Są one następujące:

感格鬼神: Wyostrzają zmysły
清浄心身: Oczyszczają ciało i ducha
能払汚穢: Eliminują zanieczyszczenia
能覚睡眠: Przebudzają ducha
静中成友: Wspierają w samotności
塵裏愉閑 : Uspokajają w niespokojnych czasach
多而不厭 : Nie są nieprzyjemne, nawet w obfitości
募而知足 : Nawet w małych ilościach są wystarczające
久蔵不朽: Nie psują się
常用無障: Ich częste stosowanie nie jest szkodliwe

W japońskiej tradycji do dziś istnieje silny związek i holistyczne podejście pomiędzy zapachem, zmysłami, ludzkim duchem i naturą. Centralnym elementem tej praktyki jest ceremonia, duchowość i uważność. Kadzidła powstają z naturalnych składników, zmieszanych razem, aby stworzyć wysokiej jakości, w pełni naturalny produkt.

Naturalne Japońskie kadzidła bezdymne

Tradycyjne japońskie kadzidła tworzone są z wyselekcjonowanych roślin i aromatycznych przypraw. Są całkowicie naturalne i bezpieczne. Wykonane w zgodzie z dawnymi, tradycyjnymi recepturami.

Więcej o naszych produktach dowiesz się tutaj.

Weight 0.2 kg
header_text

Elevate. Rest. Connect.

label_text

BESTSELLER

PL: Pochodzenie

Produkt wykonywany jest ręcznie a całość procesu przebiega w Japonii.

PL: Wymiary

Opakowanie zawiera 15 sztuk.

EN: Origin

This product is made fully by hand and the whole process takes place in Japan.

EN: Dimensions

The package contains 15 incense sticks.

EN: How to use

Hold the smudge stick at a slight angle and light it. Allow a moment for the flame to catch, then blow it out.
Let it burn in an incense holder. 

Warning:
• Never leave a lit incense alone whilst burning
• Do not use on exposed surfaces as may cause Ash burns and staining
• Clean incense holders regularly to prevent staining
• Keep away from children
• Please do not burn incense if pregnant or have breathing problems
• Please insure incense is extinguished completely and properly before putting away

PL: Jak używać

Trzymaj kadzidło pod lekkim kątem, następnie podpal. Poczekaj aż się rozpali, a po krótkiej chwili zdmuchnij.
Pozwól tlić się kadzidłu w specjalnie stworzonym do tego burnerze, pozwalającym wygodnie i bezpiecznie zawiesić kadzidło.

Ostrzeżenia:
• Nie zostawiaj zapalonego kadzidła bez nadzoru
• Nie stosuj na odsłoniętych powierzchniach, ponieważ kadzidła mogą spowodować zabrudzenia popiołem
• Regularnie czyść podstawki na kadzidła, aby zapobiec zabrudzeniom od popiołu
• Trzymaj z dala od dzieci
• Nie pal kadzidła, jeśli jesteś w ciąży lub masz problemy z oddychaniem
• Przed odłożeniem kadzidła po zakończeniu użytkowania upewnij się, że jest ono całkowicie zgaszone

PL: Jak pakujemy

Nasze etykiety i opakowania

Etykiety, w które owinięte są nasze kadzidła, naklejka na pudełku oraz kartka z podziękowaniem wewnątrz paczki wykonane są z ekologicznego papieru wykonanego z odpadów rolno-przemysłowych. Papier, którego używamy powstaje poprzez zastąpienie do 15% pulpy z drzewa pozostałościami organicznej kukurydzy, dzięki czemu uzyskuje swój kolor. Nasz papier jest certyfikowany przez FSC, wolny od GMO, w pełni kompostowalny, nadający się do recyklingu, biodegradowalny, zawiera 40% poużytkowych odpadów z recyklingu i jest produkowany z EKOenergy, co skutkuje 20% redukcją śladu węglowego.

Cały proces tworzenia papieru odbywa się w Rossano Veneto niedaleko Wenecji we Włoszech. Pozostałości organiczne są przetwarzane z przetworzoną pulpą, z wykorzystaniem własnej energii elektrycznej producenta. Ceramiczne podstawki oraz lampy solne pakowane są w wysokiej jakości lniane woreczki, które można ponownie wykorzystać.

Nasze pudełka

Nasze pudełka wysyłkowe posiadają certyfikat FSC i w 70% składają się z materiałów z recyklingu. Przestrzeganie wytycznych FSC umożliwia pozyskiwanie drewna przy jednoczesnym zachowaniu żywotności lasów oraz ich bogactw biologicznych. System FSC jest obecnie uznawany za jeden z najbardziej wiarygodnych wśród istniejących na świecie systemów certyfikacji zasobów leśnych, Jako jedyny popierany jest przez główne organizacje ekologiczne. Nasze pudełka w pełni nadają się do recyklingu.

Wypełnienie paczki stanowi papier – ekologiczny, nadający się do recyklingu, wykonany z czystych, naturalnych włókien papierowych.

Biodegradowalne foliopaki

By chronić Wasze paczki w transporcie, pudełka pakowane są w ekologiczne foliopaki. Foliopak wykonany jest z folii LD PE oraz HD PE, z certyfikowanym dodatkiem d2w.

D2w to dodatek, który zawiera mieszankę soli, dodawaną do surowego plastiku podczas procesu produkcyjnego. W obecności tlenu ten dodatek degraduje i biodegraduje tworzywo sztuczne. Oxo-bio plastik nie wymaga światła słonecznego ani niczego innego niż obecność tlenu do degradacji. Po całkowitym rozkładzie materiał przestaje być tworzywem sztucznym i staje się źródłem pożywienia dla drobnoustrojów – po zakończeniu procesu pozostają woda, dwutlenek węgla i biomasa.

EN: Our packaging

How do we label & pack our products?

What you find on our products, inside and on our boxes is an eco-friendly paper made with agro-industrial waste.

To create our product labels, thank you cards, and box stickers we use an eco-friendly paper, which is made by replacing up to 15% of virgin tree pulp with the process residues of organic corn, which is how the colour is achieved. Our paper is FSC certified, GMO free, compostable, recyclable, biodegradable, contains 40% post-consumer recycled waste and is produced with EKOenergy, resulting in a 20% reduction in carbon footprint.

The whole process of creating the paper takes place at Rossano Veneto plant near Venice, Italy. The organic residues are processed with recycled pulp, using the producer’s very own electricity from an hydroelectric plant.

Ceramic incense burners and salt lamps are packed in reusable, high quality linen bags.

Our shipping boxes

Our shipping boxes are FSC certified and are 70% recycled. Compliance with FSC guidelines enables timber harvesting while maintaining the viability of forests and their biological richness. The FSC system is currently recognized as one of the most reliable among the existing forest resource certification systems. It is the only system supported by major ecological organizations. The boxes are fully recyclable.

The packages are filled with paper – eco-friendly, recyclable, made of pure, natural paper fibers.

Biodegradable mailers

To protect your packages during transport, the boxes are packaged in ecological mailers. The mailers are made of LD PE and HD PE foils, with the addition of certified d2w.

D2w is an additive which contains a mixture of salts that is added to raw plastic during the manufacturing process. Providing oxygen is present, this additive will degrade and biodegrade the plastic if it escapes into the open environment or into general waste. Oxo-bio plastic does not require sunlight or anything other than the presence of oxygen to degrade. Once it does, the material effectively ceases to be plastic and becomes a food source for microbes – when the process is complete, water, carbon dioxide, and biomass are all that remain.

Polecane produkty