Cleanse. Connect. Protect.

Zestaw Beginner

Zestaw zawiera: Białą szałwię, Palo Santo, ceramiczny burner w kolorze Night Sky.

Podstawowy zestaw do pozbywania się złej energii z otoczenia, pogłębiania medytacji lub praktyki jogi. Rozpocznij swoją przygodę z okadzaniem i tworzeniem wspomagających uważność rytuałów.

199,00PLN

Jakie produkty znajdziesz w zestawie Beginner?

W Purnama Rituals łączymy starożytne filozofie oraz związane z nimi rytuały z nowoczesnym designem i funkcjonalnością. Inspirowani naturą, skupiamy się na wzmacnianiu naturalnych odczuć i podążaniu za doświadczeniami tworzonymi przez użyte materiały oraz ręczne wykonanie produktów. Zestaw Beginner to podstawowy zestaw do okadzania, czyli pozbywania się złej energii z otoczenia. Rozpocznij swoją przygodę z okadzaniem i tworzeniem wspomagających uważność rytuałów.

Ceramiczna podstawka Hand of Shaman Black

Dlaczego nasza ceramiczna podstawka pod kadzidło jest w kształcie dłoni? Dłoń jest znanym w wielu kulturach, starożytnym symbolem ochrony. Dłoń Szamana nazywana jest również Uzdrawiającą Dłonią, ponieważ mówi się, że pomaga utrzymać nas w zdrowiu zarówno psychicznym, jak i fizycznym. Ręka Szamana łączy dłoń ze spiralą, tworząc potężny symbol uzdrawiania i ochrony. Spirala wywodzi się z tradycji Indian i symbolizuje wieczność i ścieżki naszego istnienia na ziemi. Uważa się, że Ręka Szamana ma moc uzdrawiania, chroni i odnawia umysł, ciało i ducha. Ręka to najczęściej symbolizowana część ludzkiego ciała. Według Arystotelesa ręka jest „narzędziem narzędzi”. Ogólnie reprezentuje siłę, moc i ochronę. Jako symbol stanowi idealnie dopełnienie rytuału okadzania, czyli oczyszczania przestrzeni.

Nasza ceramiczna podstawka pod kadzidło jest robiona ręcznie. Idealnie nadaje się do Palo Santo i naturalnych, roślinnych kadzideł. Okadzaj swoją przestrzeń, a następnie odłóż kadzidło na przystosowaną do tego podstawkę. Każde naczynie wykonywane jest z najwyższej jakości naturalnych materiałów: gliny, szkliwa i tlenku. Następnie glina jest formowana, poddawana procesowi suszenia, oraz wypalana w piecu w bardzo wysokiej temperaturze. Ceramiczne dłonie wykonywane są przez lokalną artystkę, z którą współpracujemy. Ze względu na specyfikę procesu i ręczne wykonanie każdy produkt jest wyjątkowy i niepowtarzalny, a dłonie mogą się między sobą nieco różnić.

Mimo, że nasza ceramiczna podstawka przystosowana jest do palenia kadzideł, może służyć na wiele różnych sposobów. Ceramikę można myć w zmywarce. Do ceramicznej dłoni dołączony jest woreczek z logo Purnama Rituals.

Szałwia Biała

Ważnym elementem zestawu Beginner jest szałwia biała, pochodząca z naturalnych siedlisk Salvia Apiana położonych w górach u wybrzeży Kalifornii. Zbierana jest ręcznie, w sposób nienaruszający naturalnego środowiska rośliny. Szałwia łagodzi stany niepokoju, przygnębienia oraz nadpobudliwości. Dym palonej szałwii uspokaja umysł, rozluźnia ciało i pozytywnie wpływa na nastrój.

Palo Santo

W zestawie Beginner nie mogło zabraknąć także Palo Santo, które jest jednym z najpopularniejszych i najchętniej wykorzystywanych kadzideł. Najczęściej używane jest do duchowego oczyszczania i balansowania energii. Dym tej rośliny usuwa negatywną energię, neutralizuje napięcia w ciele, uspokaja emocje i harmonizuje umysł. Podnieś swoje wibracje z zestawem Power of Palo i odkryj spokój i uziemienie, wchodząc w głębsze połączenie z Ziemią i wewnętrzną świadomością. Nigdy nie ścinamy żywych drzew – nasze Palo Santo wytwarzane jest tylko z martwych, naturalnie powalonych drzew. Nasze Palo Santo (Bursera graveolens) zbierane jest w sposób nienaruszający środowiska naturalnego. Ten wyjątkowy produkt to o wiele więcej niż kolejny trend czy przyjemny zapach, i tak właśnie należy je traktować – z szacunkiem dla jego mistycyzmu, właściwości i kultury, z której pochodzi. Więcej o Palo Santo dowiesz się tutaj.

Weight 1.3 kg
header_text

Cleanse. Connect. Protect.

horizontal_element

1

PL: Pochodzenie

Szałwia pochodzi z naturalnych siedlisk Salvia Apiana położonych w górach u wybrzeży Kalifornii, USA.

Palo Santo pochodzi z suchych lasów Ameryki Południowej w Peru. Produkt etycznego pochodzenia, certyfikowany przez SERFOR.

Ceramiczna dłoń wytwarzana jest ręcznie, a całość procesu przebiega w Polsce.

PL: Wymiary

Przybliżony wymiar Szałwii to 22cm.

Palo Santo to ok 50 gramów aromatycznych drewienek.

Przybliżony rozmiar ceramicznej dłoni to 22cm.

Produkty mogą nieznacznie różnić się rozmiarem ze względu na ich naturalne pochodzenie.

PL: Jak używać

Kadzidło trzymaj pod kątem 45 stopni i podpal. Poczekaj aż się rozpali, następnie zdmuchnij.
Nakieruj dym na miejsca, które chcesz oczyścić bądź pozwól tlić się kadzidłu na przystosowanej do tego ceramicznej dłoni.

Ostrzeżenia:
• Nie zostawiaj zapalonego kadzidła bez nadzoru
• Nie stosuj na odsłoniętych powierzchniach, ponieważ kadzidła mogą spowodować zabrudzenia popiołem
• Regularnie czyść podstawki na kadzidła, aby zapobiec zabrudzeniom od popiołu
• Trzymaj z dala od dzieci
• Nie pal kadzidła, jeśli jesteś w ciąży lub masz problemy z oddychaniem
• Przed odłożeniem kadzidła po zakończeniu użytkowania upewnij się, że jest ono całkowicie zgaszone

EN: Origin

White Sage comes from the natural habitats of Salvia Apiana located in the mountains off the coast of California, USA.

Palo Santo comes from the dry forests of South America in Peru. Ethical origin certified by SERFOR.

The ceramic hand is made by hand, and the whole process takes place in Poland.

EN: Dimensions

The approximate size of Sage is 22cm.

Palo Santo is approx. 50 grams of aromatic wood.

The approximate size of the ceramic hand is 22cm.

Products may vary slightly in size due to their natural origin.

EN: How to use

Hold the incense at a 45 degree angle and light it. Allow a moment for the flame to catch, then blow it out.
Direct the smoke onto areas you wish to clean and purify, creating a sacred space.

Warning:
• Never leave a lit incense alone whilst burning
• Do not use on exposed surfaces as may cause Ash burns and staining
• Clean incense holders regularly to prevent staining
• Keep away from children
• Please do not burn incense if pregnant or have breathing problems
• Please insure incense is extinguished completely and properly before putting away

PL: Jak pakujemy

Nasze etykiety i opakowania

Etykiety, w które owinięte są nasze kadzidła, naklejka na pudełku oraz kartka z podziękowaniem wewnątrz paczki wykonane są z ekologicznego papieru wykonanego z odpadów rolno-przemysłowych. Papier, którego używamy powstaje poprzez zastąpienie do 15% pulpy z drzewa pozostałościami organicznej kukurydzy, dzięki czemu uzyskuje swój kolor. Nasz papier jest certyfikowany przez FSC, wolny od GMO, w pełni kompostowalny, nadający się do recyklingu, biodegradowalny, zawiera 40% poużytkowych odpadów z recyklingu i jest produkowany z EKOenergy, co skutkuje 20% redukcją śladu węglowego.

Cały proces tworzenia papieru odbywa się w Rossano Veneto niedaleko Wenecji we Włoszech. Pozostałości organiczne są przetwarzane z przetworzoną pulpą, z wykorzystaniem własnej energii elektrycznej producenta. Ceramiczne podstawki oraz lampy solne pakowane są w wysokiej jakości lniane woreczki, które można ponownie wykorzystać.

Nasze pudełka

Nasze pudełka wysyłkowe posiadają certyfikat FSC i w 70% składają się z materiałów z recyklingu. Przestrzeganie wytycznych FSC umożliwia pozyskiwanie drewna przy jednoczesnym zachowaniu żywotności lasów oraz ich bogactw biologicznych. System FSC jest obecnie uznawany za jeden z najbardziej wiarygodnych wśród istniejących na świecie systemów certyfikacji zasobów leśnych, Jako jedyny popierany jest przez główne organizacje ekologiczne. Nasze pudełka w pełni nadają się do recyklingu.

Wypełnienie paczki stanowi papier – ekologiczny, nadający się do recyklingu, wykonany z czystych, naturalnych włókien papierowych.

Biodegradowalne foliopaki

By chronić Wasze paczki w transporcie, pudełka pakowane są w ekologiczne foliopaki. Foliopak wykonany jest z folii LD PE oraz HD PE, z certyfikowanym dodatkiem d2w.

D2w to dodatek, który zawiera mieszankę soli, dodawaną do surowego plastiku podczas procesu produkcyjnego. W obecności tlenu ten dodatek degraduje i biodegraduje tworzywo sztuczne. Oxo-bio plastik nie wymaga światła słonecznego ani niczego innego niż obecność tlenu do degradacji. Po całkowitym rozkładzie materiał przestaje być tworzywem sztucznym i staje się źródłem pożywienia dla drobnoustrojów – po zakończeniu procesu pozostają woda, dwutlenek węgla i biomasa.

EN: Our packaging

How do we label & pack our products?

What you find on our products, inside and on our boxes is an eco-friendly paper made with agro-industrial waste.

To create our product labels, thank you cards, and box stickers we use an eco-friendly paper, which is made by replacing up to 15% of virgin tree pulp with the process residues of organic corn, which is how the colour is achieved. Our paper is FSC certified, GMO free, compostable, recyclable, biodegradable, contains 40% post-consumer recycled waste and is produced with EKOenergy, resulting in a 20% reduction in carbon footprint.

The whole process of creating the paper takes place at Rossano Veneto plant near Venice, Italy. The organic residues are processed with recycled pulp, using the producer’s very own electricity from an hydroelectric plant.

Ceramic incense burners and salt lamps are packed in reusable, high quality linen bags.

Our shipping boxes

Our shipping boxes are FSC certified and are 70% recycled. Compliance with FSC guidelines enables timber harvesting while maintaining the viability of forests and their biological richness. The FSC system is currently recognized as one of the most reliable among the existing forest resource certification systems. It is the only system supported by major ecological organizations. The boxes are fully recyclable.

The packages are filled with paper – eco-friendly, recyclable, made of pure, natural paper fibers.

Biodegradable mailers

To protect your packages during transport, the boxes are packaged in ecological mailers. The mailers are made of LD PE and HD PE foils, with the addition of certified d2w.

D2w is an additive which contains a mixture of salts that is added to raw plastic during the manufacturing process. Providing oxygen is present, this additive will degrade and biodegrade the plastic if it escapes into the open environment or into general waste. Oxo-bio plastic does not require sunlight or anything other than the presence of oxygen to degrade. Once it does, the material effectively ceases to be plastic and becomes a food source for microbes – when the process is complete, water, carbon dioxide, and biomass are all that remain.

Polecane produkty